Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ
На главную

Содержание:
Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ :: страница 2
Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ :: страница 3 Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ :: страница 4

     - Вы только взгляните на ствол -  в  него  палец  можно  засунуть,  -
сказал Арам Бриггс и тут  же  подтвердил  свои  слова  делом.  Неосознанно
сладострастным движением он пропихнул в дуло огромного пистолета волосатый
указательный палец и медленно его покрутил.  -  Его  пуля  уложит  наповал
любое животное из-за гидростатического шока, а если пуля будет  разрывная,
то она запросто свалит дерево или пробьет стену.
     - Мне кажется, после первого  же  выстрела  отдача  такого  пистолета
просто сломает человеку кисть, - с нескрываемым отвращением заметил доктор
ДеВитт, близоруко вглядываясь в змею, готовую нанести удар.
     - Да где вы прожили всю жизнь, ДеВитт - в доме?  Ничего  она  вам  не
сломает, отдача пистолета такого калибра оторвала бы вам руку, не  будь  у
него амортизатора. Это же 25-миллиметровая безоткатная модель. Вместо того
чтобы ударить назад, энергия выстрела рассеивается, проходя через щели...
     - Избавьте меня, пожалуйста, от неточного описания принципа  действия
безоткатного огнестрельного оружия - я знаю о нем столько, сколько пожелал
узнать. Я предложил  бы  вам  пристегнуться,  потому  что  скоро  начнется
торможение перед посадкой.
     - Что это вы разнервничались, док? Раньше-то вы поменьше сюсюкали.  -
Улыбка Бриггса была больше садистской, чем искренней, и  ДеВитту  пришлось
перебороть неприятное чувство, которая она в нем непроизвольно вызвала.
     - Извините. Нервы, наверное. - Снова та же улыбка. - Но  я  вовсе  не
утверждаю, что привык к подобным миссиям, и не притворяюсь, будто  посадка
на планету, где полно враждебно настроенных туземцев для меня хоть немного
привлекательна.
     - Вот поэтому здесь я, ДеВитт, и вы должны быть чертовски этому рады.
Вы, яйцеголовые, вляпались в неприятности, поэтому  вам  пришлось  позвать
кое-кого, кто не боится взять  в  руки  пистолет,  чтобы  он  вас  из  них
вытянул. - Загудел сигнал,  и  на  контрольной  панели  тревожно  замигала
красная лампочка. - Вы позволили Заревски сесть в галошу, и не в состоянии
сами его спасти...
     -  Через  шестьдесят  секунд   нас   запускают,   это   были   сигнал
пристегнуться. - Разумеется,  ДеВитт  уселся  в  кресло  сразу,  едва  они
перешли из большого  корабля  в  маленький  посадочный  катер,  и  тут  же
аккуратно пристегнулся. Теперь  он  нервно  переводил  взгляд  в  крупного
плавающего  в  невесомости  тела  Бриггса  на  мигающую  лампочку.  Бриггс
двигался медленно, игнорируя предупреждение, и ДеВитт сжал кулаки.
     - Посадочный курс уже задан? -  спросил  Бриггс,  медленно  засовывая
пистолет в кобуру и еже медленнее отталкиваясь в сторону  кресла.  Он  еще
затягивал пояс, когда сработали двигатели. Первый тормозной импульс  вышиб
воздух из их легких, и всякие разговоры стали невозможны,  пока  двигатели
не смолкли.


     - Курс задается автоматически, - выдавил ДеВитт, с трудом делая  вдох
и с содроганием ожидая следующего торможения. - Компьютер  выведет  нас  в
точку неподалеку от  деревни,  в  которой  держат  Заревски,  но  садиться
придется самим. Думаю, мы сядем  на  поляне  возле  реки,  помните,  я  ее
показывал на карте. От нее до деревни недалеко.
     - Фигня. Сядем прямо в центре городишки, там у них то ли площадь,  то
ли футбольное поле, черт их разберет.
     - Вы не имеете права этого делать! - ахнул ДеВитт, почти  не  обращая
внимания на корректирующий тормозной импульс, вдавивший его в  скрипнувшее
кресло. - Там же будут туземцы, вы их убьете.
     - Вряд ли. Мы пойдем прямо вниз, включим сирену и посадочные огни,  а
над самым грунтом немного зависнем. Когда мы сядем, все  эти  морды  будут
уже за километр от нас. А любого болвана, что решит  остаться,  мы  просто
поджарим, и хрен с ним.
     - Но... это слишком опасно.
     - А еще хуже садиться у реки. Хотите, чтобы они решили, будто  мы  их
боимся? Коли сядете так далеко, не видать вам больше Заревски.  Садимся  в
городе!
     - Пока что не  вы  тут  командуете,  Бриггс.  Мы  еще  не  сели.  Но,
возможно, вы и правы насчет реки...
     - Конечно прав, черт меня подери!
     - Мне пришли на ум и другие причины, по которым не  следует  садиться
слишком далеко, - продолжил ДеВитт, проигнорировав грубость Бриггса. - Тем
не  менее  посадка  в  городе  совершенно   неприемлема.   Мы   не   можем
гарантировать, что кто-нибудь из них не  угодит  под  ракетный  выхлоп,  а
этого следует избегать любой ценой. По-моему, если вы взглянете на карту и
найдете  квадрат  17-Л,  то  увидите  участок,   годящийся   как   хороший
компромисс. Он примыкает к поселку  и  скорее  всего  является  полем,  на
котором что-то растет. И ни на одной из фотографий не видно,  что  на  нем
есть туземцы.
     - Ладно, годится. Раз уж не можем поджарить их самих, сделаем для них
кукурузные лепешки.  -  Его  смех  был  таким  коротким  и  утробным,  что
прозвучал, как отрыжка. - В любом случае нагоним на них страху, пущай  эти
заразы усекут, что у нас на уме и что пятки смазать им уже не удастся.
     ДеВитт неохотно кивнул. - Да, конечно. Вам, наверное, лучше знать.  -
Бриггс, действительно, разбирался в подобных вещах лучше,  и  поэтому  ему
предстояло руководить операцией после посадки, а он, ДеВитт, с близорукими
глазами и покатыми плечами человека, привыкшего находиться в  лаборатории,
а не в инопланетных джунглях, становился в команде вторым.  Не  так-то  уж
приятно выслушивать команды из уст такой личности, как Бриггс, но это было
решение Совета, и он ему подчинился.
     Посылка двух человек была оправданным риском, при  котором  шансы  на
успех, тщательно определенные  компьютером,  клонились  в  сторону  удачи.
Единственной альтернативой было небольшое военное  вторжение  безо  всякой
гарантии на успех. Среди атакующих в худшем случае было бы лишь  несколько
погибших,  зато  туземцев  наверняка  оказалось  бы  убито  множество,   а
Заревски, скорее всего, был бы зарезан еще до того, как удалось бы до него
добраться. И даже  если  бы  это  само  по  себе  не  служило  достаточным
аргументом, Космический  Поиск  в  любом  случае  был  всегда  морально  и
конституционно против насилия  по  отношению  к  инопланетным  расам.  Они
согласились рискнуть жизнью двоих людей, двоих вооруженных людей,  которые
станут сражаться, лишь защищая свою жизнь, но не больше. Были выбраны Арам
Бриггс и Прайс ДеВитт.
     - А какая там внизу житуха? - неожиданно спросил Бриггс, и впервые за
все время из его голоса исчез оттенок автоматического авторитета.
     - Холодно, что-то вроде особенно сырой  и  ненастной  осени,  которая
тянется без  конца.  -  ДеВитт  с  трудом  сдержался,  чтобы  не  проявить
естественное  удовлетворение  от  слегка   увядшей   заносчивости   своего
компаньона. - Планета холодная, и туземцы  держатся  поближе  к  экватору.
Климат их вроде бы устраивает, но во время первой экспедиции  у  нас  было
чувство, что мы никогда не отогреемся.
     - Вы говорите на их языке?
     - Конечно, поэтому я и лечу с вами, вам  ведь,  разумеется,  об  этом
говорили. Мы все его  выучили,  он  достаточно  прост.  Нам  пришлось  это
сделать,  раз  уж  мы  хотели  работать   с   туземцами,   поскольку   они
категорически отказались выучить хотя бы одно наше слово.
     - Почему вы продолжаете называть их туземцами?  -  спросил  Бриггс  с
кривой  усмешкой,  искоса  поглядывая  на  ДеВитта.  -  У  них   же   есть
какое-нибудь имя, так ведь? И у планеты должно быть имя.
     - Только идентификационный номер, Д2-594-4. Вы ведь  знаете  политику
Поиска в отношении имен.
     - Но должно же у вас быть какое-то прозвище для туземцев,  как-то  вы
их называете...
     - Не пытайтесь притворяться дурачком, Бриггс, у вас плохо получается.
Вы прекрасно знаете, что большинство из нас называет туземцев "мордами", и
столь же хорошо знаете, что сам я никогда это слово не произношу.
     Бриггс усмехнулся. - Конечно, док.  Морды.  Обещаю  не  говорить  это
слово при вас - даже если они и в самом деле морды.
 

Мы выполняем все работы на балконе под ключ, в Киеве.

Книги данного автора
Гарри ГАРРИСОН :: Капитан Борк
Гарри ГАРРИСОН :: НИ ВОЙНЫ, НИ ЗВУКОВ БОЯ
Гарри ГАРРИСОН :: ДАВЛЕНИЕ
Гарри ГАРРИСОН :: ЛИНКОР В НАФТАЛИНЕ
Гарри Гаррисон :: Король и Император
Гарри ГАРРИСОН :: СМЕРТНЫЕ МУКИ ПРИШЕЛЬЦА
Гарри ГАРРИСОН :: КОСМИЧЕСКИЕ КРЫСЫ ДДД
Гарри Гаррисон :: Император и Молот
Гарри ГАРРИСОН :: Робот, который хотел все знать
Гарри ГАРРИСОН :: МИР НА КОЛЕСАХ
Гарри ГАРРИСОН :: Немой Милтон
Гарри ГАРРИСОН :: ЧУВСТВО ДОЛГА
Гарри ГАРРИСОН :: Месть крысы из нержавеющей стали
Гарри ГАРРИСОН :: Портрет художника
Гарри ГАРРИСОН :: Тренировочный полет
Гарри ГАРРИСОН :: Стальная крыса отправляется в ад
Гарри Гаррисон :: БИЛЛ, ГЕРОЙ ГАЛАКТИКИ НА ПЛАНЕТЕ БУТЫЛОЧНЫХ МОЗГОВ
Гарри Гаррисон :: МОЛОТ И КРЕСТ
Гарри ГАРРИСОН :: Самый великий охотник
Гарри ГАРРИСОН :: КОННЫЕ ВАРВАРЫ
Гарри ГАРРИСОН :: ПУНКТ ВТОРЖЕНИЯ: ЗЕМЛЯ
Гарри ГАРРИСОН :: Рука закона
Гарри ГАРРИСОН :: ОТ КАЖДОГО - ПО СПОСОБНОСТЯМ
Гарри Гаррисон :: Зима в Эдеме
Гарри ГАРРИСОН :: МИР РОДИНЫ
Гарри ГАРРИСОН :: Билл, герой Галактики, отправляется в свой первый отпуск
Гарри ГАРРИСОН :: БЕГЛЕЦ
Гарри ГАРРИСОН :: Неукротимая планета
Гарри ГАРРИСОН :: УВИДЕТЬ ЗВЕЗДЫ В КОСМОСЕ
Гарри ГАРРИСОН :: Космический врач
Гарри ГАРРИСОН :: РЕМОНТНИК
Гарри ГАРРИСОН :: Билл - Герой Галактики
Гарри ГАРРИСОН :: НАКОНЕЦ-ТО ПРАВДИВАЯ ИСТОРИЯ ФРАНКЕНШТЕЙНА
Гарри ГАРРИСОН :: Крыса из нержавеющей стали призвана в армию
Гарри ГАРРИСОН :: Золотые годы Стальной Крысы

Список авторов
Акутагава Рюноскэ
Абрахам Меррит
Адам Яромин
Алан Дин ФОСТЕР
Аллан Коул
Альфред БЕСТЕР
Альфред Ван Вогт
Анджей Сапковский
Артур Кларк
Барбара Хэмбли
Бен Бова
Бертрам Чандлер
Боб Леман
Боб Шоу
Брайан Уильям Олдис
Брюс Стерлинг
Dark Window
Гарри ГАРРИСОН
Генри Каттнер